English language version below / Fersiwn Saesneg islaw
26 Chwefror, 2012Ar ôl llifogydd dros dro daro'r safle mae’r adar a’r anifeiliaid wedi dychwelyd atom ni mewn niferoedd mawr. Mae'r adar llai ‘di bod yn weithgar iawn ac yn lleisiol iawn. Cafwytd ymwelwyr newydd i'r bwydwyr yn ystod yr wythnos – Nico; Bras y Gors a’r Llinos Bengoch. Fe wnaeth haid fawr o ddrudwennod roi sioe arbennig i ni wrth iddyn nhw chwyrlio yn yr awyr, ac yna fe wnethom ni sylwi mai Gwalch Glas ar drywydd pryd o fwyd oedd achos yr holl ffwdan. Yn ystod un o'r teithiau cerdded glan yr afon gwelwyd nifer o ‘Sgwarnogod yn bocsio yn ogystal â sawl Gylfinir.Cafodd Bilidowcar gryn dipyn o drafferth wrth geisio llyncu pysgodyn roedd o newydd ei ddal, ond ar ôl rhai munudau llwyddodd i ymdopi ag ef cyn dringo allan ar ymyl y lan i sychu ei adenydd. Rhoddod hyn gyfle gwych i rai o’n hymwelwyr ni i dynnu lluniau da iawn ohono.
26th February 2012
After temporary flooding of the site the birds and animals have returned in large numbers. The smaller birds being very active and vocal. New visitors to the feeders were the Goldfinch; Reed Buntings and a Redpoll. A large flock of Starlings were observed giving a fantastic aerial display, and then we realised the cause was a Sparrowhawk searching for its next meal.
During one of the riverside walks we saw plenty of boxing Hares as well as seeing several Curlew.
A Cormorant seemed to have a little trouble swallowing a fish that it had caught, but after several minutes managed to cope with it and then climbed onto the bank to dry it’s wings giving our visitors a very good photo opportunity.
Fersiwn iaith Gymraeg islaw / Welsh language version below
19th February
With the weather unable to make up its mind we have had brilliant sunshine, then minutes later having to take shelter as the hailstones pelt down. The birds seem to be unimpressed with this too as they are very busy darting around the feeders. The Meadow Pipits took shelter under the cabins during one very heavy downpour.
A Great Spotted Woodpecker visited the riverside feeder for the first time this week and the Kingfisher was spotted by an eagle-eyed volunteer. A large flock of birds settled in the tree outside the office window and when observed closely there were Redwing and Fieldfare in amongst the thrushes there. A Little Egret flew over the site and landed close to the river.
Several children took part in the nest box building and were very good at hitting the nails and not fingers!
Creu blychod nythu yn Glaslyn / Nestbox making at Glaslyn
19 ChwefrorÂ’r tywydd yn methu penderfynu a ydym ni dal yn y gaeaf neu ar ddechrau’r gwanwyn, rydym wedi wedi bod yn mwynhau heulwen disglair un funud yna, eiliadau yn ddiweddarach, yn gorfod cymryd lloches wrth i genllysg lluchio hi lawr. Mae'r adar yn ymddangos fel pe baen nhw’n ‘di cael llond bol â’r tywydd hefyd ac mae nhw ‘di bod yn brysur iawn yn gwibio o amgylch y bwydwyr. Fe wnaeth y Corhedyddion y Waun gysgodi o dan y cabanau yn un gawod drom. Fe wnaeth Cnocell Fraith Fawr ymweld â'r bwydwr ger glan yr afon am y tro cyntaf yr wythnos hon ac fe welwyd Glas y Dorlan gan un gwirfoddolwr craff. Glaniodd haid fawr o adar mewn coeden y tu allan i ffenestr y swyddfa a phan edrychon ni arnyn nhw trwy’r binociwlars fel welon ni bod nifer o Goch Dan Adain a Socanod Eira ymhlith y Bronfraithod yno. Uchafbwynt arall oedd ymweliad Crëyr Bach a hedfanodd dros y safle cyn glanio yn agos at yr afon.Fe gymerodd nifer o blant ran yn ein sesiynau adeiladu blychod nythu ac roedden nhw’n dda iawn yn taro’r heolion â’r morthwyl yn hytrach na’u bysedd!
February 5th
With even colder weather we have been lucky here in the Valley as we have (as yet) not had the snow, although we had no water for tea one day as the water pipes had frozen! However, the little birds seem to be making the most of the feeders and the House Sparrows have even been bringing nesting material into the hide. The Wren also looked as though she was on the lookout for a nesting site in the hide!
We have had some new visitors this week – hopping along the ground in front of the shop were two Meadow Pipits. The Merlin was seen skimming the riverbank searching for prey and the Sparrowhawk gave a brilliant display directly over the hide on Sunday. Fortunately this time the Mistle Thrush evaded capture. We also had a very brief glimpse of a small mammal collecting the seed from beneath the feeders on the riverbank – we hope it returns so we can have a better views next time.
Rhew ar ymyl yr Afon Glaslyn / River Glaslyn's icy edges
5 ChwefrorGyda’r tywydd yn troi’n oerach fyth r’yn ni wedi bod yn lwcus iawn yma yn y Dyffryn gan nad ydym (hyd yma) wedi cael unrhyw eira, er doedd dim dŵr ganddom ni i wneud tê un diwrnod oherwydd bod y pibellau dŵr wedi rhewi! Fodd bynnag, mae’r adar bach ‘di bod yn manteisio ar yr hadau yn ein bwydwyr ac mae'r Adar y Tô wedi bod yn dod â deunydd nythu i mewn i'r guddfan hyd yn oed. Mae Dryw hefyd yn edrych fel pe bai’n chwilio am safle nythu yn y guddfan!Rydym wedi cael rhywfaint o ymwelwyr newydd yr wythnos hon – yn hopio ar y gwair o flaen y siop oedd dau Gorhedydd y Waun. Gwelwyd Cuddyll Bach yn sgimio lan yr afon yn chwilio am fwyd a rhoddodd y Gwalch Glas arddangosfa wych reit uwchben y guddfan ar ddydd Sul. Trwy lwc, fe lwyddodd y Brych y Coed i ddianc rhagddo tro ‘ma. Cawsom ni gipolwg sydyn iawn ar famal bach yn casglu'r hadau o dan y bwydwyr ar lan yr afon. Gobeithio daw e’ nol cyn hir i ni gael gwell golwg ohono.